VOKAL (KLINKERS)
| Aksárá (Teken): | Pangucapanipun (Uitspraak): |
a | kados ing tembung: kathah; zoals in het Nederlands: ja |
á | kados ing tembung: puniká; zoals in het Nederlands: pot |
o | kados ing tembung: ngoko; zoals in het Nederlands: ondanks |
u | kados ing tembung: upami; zoals in het Nederlands: boek |
i | kados ing tembung: mriki; zoals in het Nederlands: dit |
e | kados ing tembung: sepet; zoals in het Nederlands: gedaan |
é | kados ing tembung: témpé; zoals in het Nederlands: meer |
è | kados ing tembung: dèrèng; zoals in het Nederlands: met |
KONSONAN (MEDEKLINKERS)
| Aksárá (Teken): | Pangucapanipun (Uitspraak): |
d | Pangucapanipun antawis aksárá d lan t. Pucuk lathi kedah metek wájá ingkang inggil (Uitspraak tussen die van d en t. De punt van de tong wordt tegen de boventanden gedrukt). Tuládhá (bijvoorbeeld): sadé, wandé |
dh | Pangucapanipun langkung kandel tinimbang d, lathi radi dipuntarik dateng wingking (meer geaccentueerd dan d, de tong iets meer naar achter ophalen). Tuládhá (bijvoorbeeld): tuládhá, bándhá |
t | kados t biasa (zoals een gewone t); tuládhá (bijvoorbeeld): bènten, sinten |
th | langkung kandel tinimbang t, lathi dipuntarik langkung dateng wingking (meer geaccentueerd dan t, bij de uitspraak van d de tong naar achter ophalen). Tuládhá (bijvoorbeeld): kanthi |
AKSÁRÁ, ALFABÈT
| Aksárá (Teken): | Sadèrèngipun aksárá Latin, básá Jawi dipunserat nganggé aksárá Jawi hánácáráká (Voorafgaand het Latijnse alfabet, werd Javaans geschreven in Javaans schrift hánácáráká): |
| há | ꦲ |
| ná | ꦤ |
| cá | ꦕ |
| rá | ꦫ |
| ká | ꦏ |
| dá | ꦢ |
| tá | ꦠ |
| sá | ꦱ |
| wá | ꦮ |
| lá | ꦭ |
| pá | ꦥ |
| dhá | ꦝ |
| já | ꦗ |
| yá | ꦪ |
| nyá | ꦚ |
| má | ꦩ |
| gá | ꦒ |
| bá | ꦧ |
| thá | ꦛ |
| ngá | ꦔ |


